Nheengatu

Corregedoria e Escola Judicial do TJAM criam protocolo de atendimento a povos originários

Corregedoria e Escola Judicial do TJAM criam protocolo de atendimento a povos originários

Com objetivo de implementar o programa permanente para visibilidade, proteção e atenção aos povos originários, a Corregedoria Geral de Justiça (CGJ) e a Escola Judicial (EJUD) do Tribunal de Justiça do Amazonas (TJAM) lançaram o Provimento conjunto n°01/2024 para a coleta de dados, o incentivo e a realização de pesquisas feitas de forma isolada ou em parceria com instituições públicas e privadas do Brasil ou do exterior. A norma também vai assegurar o mapeamento das etnias estabelecidas em solo amazonense e eventuais acréscimos das lideranças indígenas ao protocolo de atendimento. “Percebemos a necessidade de adaptarmos as nossas atividades, após as…
Read More
Constituição Federal Brasileira traduzida para o Nheengatu está disponível para o público em formato digital

Constituição Federal Brasileira traduzida para o Nheengatu está disponível para o público em formato digital

Lançada em 19 de julho deste ano, em projeto que teve a participação do C, a Constituição Federal Brasileira traduzida para o Nheengatu já está disponível em meio digital. A publicação pode ser acessada no site do TJAM, clicando em banner sobre o assunto localizado à direita da página principal do portal, ou direntamente neste link, bem como no site do Supremo Tribunal Federal (STF). Também chamada de “Língua Geral Amazônica”, o Nheengatu é a única língua descendente do Tupi antigo viva ainda hoje e que permite a comunicação entre comunidades de distintos povos indígenas espalhados por toda a região amazônica.  A…
Read More
Pular para o conteúdo